프랑스 체류 외국인:

귀화에 의한 프랑스 국적 취득 수속 완화:

2012.10.24 공포(프랑스 국무총리실) 행정 정보국(行政 情報 )

2012 1016일자 회람으로, 특별히 (귀화) 지원자가 규칙적으로 체류 증을 취득하고, 전문 직업 동화(同化) 자에 대해서는, 귀화로 프랑스 국적 취득 신청 기준 조건을 완화하였습니다.

회람은 프랑스 사회, 문화 역사의 인지도 평가 절차를 분명히 하였습니다.

회람에 의거, 신청인의 전반적인 경력을 기준으로 직업 동화(同化) 평가를 하여 합니다.

따라서, (단기 계약(CDD), 임시직) 같은 노동 계약 성격은, 이러한 일을 함으로서, 안정적이고 충분한 처분( 處分) 소득을 번다면, 결코 장애 요소가 없습니다.

게다가, 과거 불법 체류 기간은, 이상, 무조건 귀화 거부 기준치로 고려 하지 않습니다.

끝으로, 프랑스 시민권 행사의 근간을 이루는 기본 기준 검증에 관해서는, 프랑스 동화(同化) 관하여, 면담을 담당하는 도청(파리는 경시청) 요원은, 자칫 인위적인 질문을 피하려면, 대화 중에 동화(同化) 관련된 질문만을 합니다.

귀화 신청 서류 지시는 특히, 민법 21-6조와 후속 조항에 규정된 서류 접수 조건만을 검토 해야 합니다.

(출처 : www.service-public.fr)

 

 paniervert@hanmail.net

관련글: 314번: 프랑스에 귀화( 歸化)

 

 

) 하단 불어 원문

 

Étrangers en France

Acquisition de la nationalité française par naturalisation : assouplissement des procédures

Publié le 24.10.2012 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

Une circulaire en date du 16 octobre 2012 assouplit les critères pris en compte pour les demandes d’accès à la nationalité française par naturalisation notamment ceux concernant l’insertion professionnelle et l’antériorité de la régularité du séjour des postulants. Elle précise aussi les modalités d’évaluation de la connaissance de l’histoire, de la culture et de la société françaises.

Selon cette circulaire, l’appréciation de l’insertion professionnelle doit porter sur le parcours professionnel global des demandeurs. Par conséquent, la nature du contrat de travail (CDD, contrats d’intérim) ne constitue plus un obstacle dès lors que l’activité pratiquée permet de disposer de ressources suffisantes et stables. Par ailleurs, les périodes passées en séjour irrégulier ne peuvent plus être considérées comme un critère conduisant à refuser systématiquement les naturalisations. Enfin, en matière de vérification des références de base fondant l’exercice de la citoyenneté, l’agent de la préfecture chargé de l’entretien d’assimilation doit poser des questions s’intégrant dans le cours naturel de la conversation afin d’éviter de tomber dans le caractère artificiel d’un questionnaire.

L’instruction des dossiers de demande de naturalisation repose en particulier sur l’examen des conditions de recevabilité fixées par les articles 21-6 et suivants du code civil.

(www.service-public.fr)

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1864 외국인 상인에게:"자영업자/자유직업"이라는 신규 체류증 신설 [2] 서봉,황인영 2017.03.03 531
1863 프랑스 노동 허가-신청 절차 [1] 서봉,황인영 2017.03.02 486
1862 프랑스 재입국 비자 신청 하기 서봉,황인영 2017.02.16 637
1861 소득세:제1차 분할 납부 서봉,황인영 2017.02.11 597
1860 Livret A 저축예금 : 2017년 2월1일 부 이자율은? 서봉,황인영 2017.02.03 823
1859 고속철과 도시간 철도: 청소년을 위한 무제한 여행카드 출시 서봉,황인영 2017.01.28 1048
1858 퇴직 연금 지급 보증: 국립 고령 보험 공단에서 지정한 조건들 서봉,황인영 2017.01.28 828
1857 유족 연금 신청-소득 신고 서봉,황인영 2017.01.28 787
1856 그거 아세요?프랑스 연금 지급 개시이후, 보충 연금 공단에도 매년 생존 증명서를 제출 해야 합니다. 서봉,황인영 2017.01.27 788
1855 (프랑스) 유족 연금 신청 서봉,황인영 2017.01.27 759
1854 말라코프 메데릭 보충연금 신청 커버 레터 서봉,황인영 2017.01.24 724
1853 말라코프 메데릭 보충연금 신청 구비서류 [2] 서봉,황인영 2017.01.11 814
1852 2017년 재정법: 개인에 대한 새로운 것? 서봉,황인영 2017.01.07 1035
1851 2017년1월1일부로 변경되는 모든 것? 서봉,황인영 2017.01.07 965
1850 매년 (프랑스 밖에) 외국에 살고 있는 연금 수급권자 생존 증명서 제출 서봉,황인영 2017.01.05 864
1849 팍스 동거 계약: 2017년 11월1일 부터는 시청에 신고 됩니다. [2] 서봉,황인영 2016.12.08 1112
1848 매월 기명 사회 보장 신고( DSN)로 년간 조정 신고를 대체합니다. 서봉,황인영 2016.11.23 1083
1847 생존 증명서 발급에 따른(국민 연금공단 국제 협력센터에서) 한국어 번역 지원이 절실히 요구됩니다. 서봉,황인영 2016.11.15 1110
1846 대학원 석사 과정을 마친 외국인 학생들의 노동 시장 진입 조건 완화 서봉,황인영 2016.11.07 1419
1845 세입자 동계 추방 금지 서봉,황인영 2016.11.04 1320


XE Login